Un menú nupcial de 1929 en euskera

Retrato de boda de los años 30 (Wikimedia Commons CC PD) y menú en euskera./
Retrato de boda de los años 30 (Wikimedia Commons CC PD) y menú en euskera.

Conchita Zuazola y Jesús Velasco se casaron en Urrestilla (Gipuzkoa) hace ahora 90 años y tiraron la casa por la ventana con un convite euskaldun

ANA VEGA PÉREZ DE ARLUCEA

Hace poco hablábamos aquí de un menú en euskera de 1890 y de la rareza de las minutas antiguas en este idioma, ¿se acuerdan? Pues miren por dónde, el otro día rebuscando en la colección de artículos gastronómicos del diario Excelsior di con otra comida cuya lista fue redactada en euskera. Algo más moderna pero excepcional por tratarse de una boda, y de una boda de campanillas además.

El 7 de julio de 1929, el periódico deportivo Excelsior incluyó en su habitual sección de gastronomía una nota que decía «En la boda —¡viva la boda!— de la distinguida señorita de Zuazola con don Jesús Velasco, que tuvo lugar la semana pasada en Urrestilla, se sirvió un menú, redactado muy concienzudamente por cierto, en vascuence». Una visita a la hemeroteca de La Gaceta del Norte de esos días nos depara la sorpresa de incluir el menú completo y una detallada descripción de la ceremonia y su ágape. Se casaba en Urrestilla (un barrio de Azpeitia, Gipuzkoa) la «bellísima señorita Conchita de Zuazola y Larrañaga con el bizarro capitán de caballería don Jesús Velasco, de aristocrática familia alavesa», acontecimiento social que atrajo al pequeño pueblo a la flor y nata de la alta burguesía vasca. De las tres provincias llegaron magnates, aristócratas y políticos invitados por José Zuazola, padre de la novia y antiguo diputado provincial de Bizkaia por el partido carlista.

Los Zuazola tenían casa solariega en la torre-palacio Olajangua de Urrestilla y allí se celebró el convite por todo lo alto. Después de la ceremonia oficiada por el obispo de Vitoria y un aurresku de honor «se celebró en los magníficos jardines de Olajangua un espléndido banquete conforma al siguiente menú redactado en vascuence, nota profundamente simpática». Ojo que aquí la grafía difiere de la actual y resulta un poco difícil de entender.

BASCAIA:

Arraultz naskia zizabeltzakin, Rusi antzera langostak, Yorko urdai azpikua, Olandak burruntzian erriak, Gozoki isostuba, Arraultzazko talo gozua, Azken jakiak, Gozoki igali eta abar

ERARIAK

Arduak: Burdeos, Kressman, Monopol Gorria, Gravesko Monopol, Dry Zuria, Sauterne garaikua. Xampan Perrier Jouet 1920kua, Oporto eta Andaluziako arduak. Koñak eta abar.

Contenido Patrocinado

Fotos

Vídeos