Un barcelonés que se 'disculpa' por hablar un perfecto euskera
PPLL
Miércoles, 29 de febrero 2012, 03:14
La cara de sorpresa de Blanca Urgell lo decía todo. Tanto ella como Lurdes Auzmendi habían intercalado el euskera y el castellano en sus alocuciones. Entonces llegó el turno de Juan Alberto Alonso, ingeniero de telecomunicaciones barcelonés y gerente de la empresa catalana (Lucy Software Ibérica) encargada de desarrollar el traductor. El experto se acercó al micrófono y se arrancó con un correcto «Arratsalde on denoi. Nire izena Juan Alberto Alonso da eta...». Y siguió en un perfecto euskera durante un par de minutos para pedir disculpas por tener que pasar al castellano para seguir con su discurso. «Es mejor para todos», bromeó esbozando una media sonrisa ante la mirada atónita de Urgell. Acto seguido confesó que, tras recibir el encargo del Gobierno vasco, varios empleados de su empresa se apuntaron a la Euskal Etxea de Barcelona para aprender el idioma. «El euskera no es difícil. Es diferente», matizó.