Borrar
La Lotería Nacional de hoy sábado: comprobar resultados del 6 de diciembre
Pradales e Illa se han reunido este mediodía en Ajuria Enea. EFE

Pradales e Illa se comprometen a que el euskera y el catalán «se escuchen y se utilicen» en la UE

El president devuelve al lehendakari la visita del pasado enero en el momento más crítico de la legislatura de Sánchez

Viernes, 19 de septiembre 2025, 16:51

Comenta

El lehendakari Pradales y el presidente de la Generalitat, Salvador Illa, han celebrado hoy su segunda reunión formal desde que ambos accedieron al cargo, con ... el mismo tono y similares contenidos que la primera, el pasado 23 de enero, cuando el jefe del Ejecutivo de Vitoria viajó a Barcelona para entrevistarse con el president. Entonces, ambos mandatarios se conjuraron para unir fuerzas y reforzar el protagonismo de Euskadi y Cataluña en las instituciones europeas; hoy, Illa ha devuelto la visita a Pradales y ambos han «reafirmado su compromiso» para que las lenguas cooficiales «se escuchen y se utilicen en Bruselas». Según la nota difundida por Lehendakaritza, ambos «mantendrán el marco de colaboración» hasta que la oficialidad de euskera, catalán y gallego «sea una realidad». Ya hace meses, ambos protagonizaron una ofensiva conjunta para hacer pedagogía en los Estados miembros, a los que enviaron una carta confirmada por ambos para convencerles de las bondades de votar a favor. «¿Cómo podríamos justificar ante nuestros ciudadanos que una Unión Europea fundada en los principios de 'unidos en la diversidad' impone un modelo de 'un Estado, un idioma' a una ciudadanía que democráticamente se identifica como miembro de un Estado multilingüe?», preguntaban.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcorreo Pradales e Illa se comprometen a que el euskera y el catalán «se escuchen y se utilicen» en la UE

Pradales e Illa se comprometen a que el euskera y el catalán «se escuchen y se utilicen» en la UE