Borrar
La palabra «hola» en diferentes idiomas.

La obra escocesa

Se debe evitar un nombre cuando decirlo (y escribirlo) trae mala suerte y desgracias

Domingo, 7 de septiembre 2025, 00:57

Comenta

Con frecuencia, resulta jocosa la manera de dirigirse o hacer referencia a personas cuyo nombre se omite por variadas razones. Por ejemplo, por olvido o ... desconocimiento. He observado que repartidores y comerciales de hostelería se dirigen a los responsables de los bares con fórmulas de saludo que seguramente repiten por los numerosos locales que visitan porque no recuerdan el nombre de cada encargado. Aúnan la adulación y la ironía. Del manoseado «crack», que no puedo evitar que me suene a fractura, al castizo y siempre eficaz «campeón». Los hispanoamericanos elevan el listón con «máquina», «fiera» y la variante «tigre». Y establece cierta armonía con llevar entre manos una marca de leche autóctona el que saluda con un épico «'kaixo, gudari'».

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcorreo La obra escocesa

La obra escocesa