La UE acepta el término 'txakoli' y abre la puerta a usar nuevas variedades de uva
Acepta una solicitud del Gobierno vasco y los consejos reguladores para modificar las condiciones de uso de un término que se escribirá ya con 'tx' y 'k'
Gaizka Lasa
Martes, 14 de enero 2025
Una nueva grafía alternativa –'txakoli', que se suma a las ya existentes chacolí y txakolina– y una flexibilización de su descripción legal para que se ... puedan introducir nuevas variedades de uva en su elaboración, y no solo las clásicas ondarrabi zuri y ondarrabi beltza. Estas son las dos novedades que incorpora la resolución de la Comisión Europea publicada ayer en el boletín oficial de la UE a instancias del Gobierno vasco, que de acuerdo con las tres denominaciones vascas –la vizcaína, la alavesa y la de Getaria– impulsó el cambio, que no recibió ninguna oposición.
El txakoli seguirá siendo txakoli, advierten los productores como primera y más importante salvaguarda a la hora de abordar la noticia. El consumidor sabe bien lo que es, por qué le gusta y cuáles son sus señas de identidad. Pero de manera paralela a la explicación coloquial sobre lo que es esta bebida existe la definición oficial, que se basa en un término que hasta ahora estaba recogido en las disposiciones europeas de dos formas: como 'chacolí' o 'txakolina'.
Ahora también la grafía txakoli –así, con tx, k y sin tilde– denominará al mismo producto. Con ello se consigue que el ciudadano de a pie no tenga dudas a la hora de referirse a esta bebida de la manera más natural, en consonancia con otros tantos términos extendidos en el mundo euskaldun. Lo que se ha conseguido es introducir 'txakoli' como tercer modo o grafía del término tradicional «por ser de uso igual de tradicional que las otras dos grafías ya registradas, como se puede comprobar por el hecho de que lo incluyan los nombres de las tres Denominaciones de Origen Protegidas». Estas podían ya utilizar ese término pero, al parecer por error, no aparecía en el registro comunitario anterior.
La segunda modificación a la que se aviene la Unión Europea se refiere a la definición de lo que es txakoli. En la existente hasta la fecha, se ligaba su elaboración a dos variedades de uva concretas, las clásicas ondarrabi zuri y ondarrabi beltza. En este caso, lo que se pedía, y se ha conseguido, es eliminar la mención expresa a las variedades.
La razón de ser de esta modificación tiene que ver con que se empiezan a realizar elaboraciones con matices diferentes que podrían no encontrar un ajuste normativo en la definición tradicional tal y como ha pervivido desde inicios del milenio. Un asunto técnico que otorga mayor flexibilidad a los productores y amplía la base legal. El sector productor ve necesario el uso de otras variedades de uvas diferentes a la ondarrabi zuri y ondarrabi beltza «con el fin de adaptarse al cambio climático y su efecto en el grado de alcohol, en la acidez y en la estabilidad de los vinos», se lee en la petición vasca que resultó aprobada. Pero la rigidez de las condiciones de uso del término tradicional dejaba sin apenas margen de maniobra a las bodegas para variar su producción.
Bodegas innovadoras
En sus explicaciones, el Gobierno vasco alegaba que el txakoli configura un sector productivo diverso donde conviven bodegas más tradicionales con otras de carácter innovador que están trabajando por la diferenciación de sus vinos. También se refuerza el uso de otras variedades de uva habituales y tradicionales, poniendo en valor el patrimonio vitícola que protege. Ello ha supuesto un esfuerzo conjunto para poner de acuerdo a los tres consejos reguladores y para garantizar la competencia leal entre los productores.
El cambio se produce más en un plano técnico y práctico que desde el punto de vista conceptual dado que el txakoli va a seguir manteniendo sus propiedades esenciales. La norma incide en que la iniciativa de la modificación responde a «razones de interés general, siendo el instrumento más adecuado a su satisfacción, reduciendo su contenido a la regulación imprescindible, resultando acorde con el resto del ordenamiento jurídico» y añade que en su tramitación «se han observado todas las prescripciones normativas y se han realizado las preceptivas publicaciones que garantizan el principio de transparencia».
¿Tienes una suscripción? Inicia sesión