Galdakao dará el doble de subvención a los comercios que solo se publiciten en euskera
Las ayudas a los negocios que opten solo por la lengua vasca será de 350 euros, mientras que si es bilingüe se reducen a 175
El alcalde de Galdakao, Iñigo Hernando (EH Bildu), y la concejala de Fomento Económico, Monika Bailon (Auzoak), presentaron ayer el nuevo plan de ayudas al comercio local. Las subvenciones van enfocadas a tres aspectos, y el tercero de ellos, referente a la «euskaldunización del paisaje lingüístico», ha creado una controversia denunciada por el PSE. El programa de subvenciones contempla un apoyo económico para aquellos establecimientos que utilicen el euskera para su imagen corporativa, rótulos, publicidad y páginas web, que será del 50% del coste, hasta un máximo de 350 euros. Sin embargo, aquellos negocios que utilicen tanto la lengua vasca como el castellano –es decir, bilingüe– solo podrán optar al 30% del gasto, con un máximo de 175 euros.
El proyecto se aprobó en pleno con los votos de EH Bildu, Auzoak, PNV y Usansolo Herria, mientras que el PSE se abstuvo. Victor Trimiño, concejal socialista en el Ayuntamiento, declara que su partido está «totalmente a favor de impulsar el euskera», pero «integrándolo y haciéndolo convivir con el castellano». Su crítica a estas subvenciones radica en que «se premia que no aparezca el castellano». Según Trimiño, «da la sensación de que se incentiva apartar el castellano en lugar de incluir el euskera». También señala que el problema es tanto teórico como práctico. Teórico porque «no fomenta el bilingüismo» y práctico porque «generará el efecto contrario a lo pretendido», desincentivar el comercio y la solicitud de las ayudas de aquellos negocios que quieran hacer su publicidad en los dos idiomas.
Desde EH Bildu, la concejala de Euskera, Izaskun Barbarias, afirma que su formación «siempre trata de fomentar la igualdad en todos los ámbitos» y «apoyar al más débil, que en este caso es el euskera». Lo concibe como una medida de «discriminación positiva» y señala a su vez que previamente se habló con muchos comerciantes, que destacaban que utilizaron el castellano para su publicidad «por inercia» pero que estarían dispuestos a ponerla en euskera, ya que es el idioma que utilizan en su día a día.
Por parte de Auzoak, la concejala Monika Bailon afirma que su grupo tiene una «opinión positiva» sobre estas ayudas. A su juicio, la mayor parte de señalética y publicidad en los locales de Galdakao está en castellano, lo que «no refleja la realidad lingüistica del municipio». De ahí que esta subvención pretenda «fomentar el uso del euskera, sin discriminar al castellano», ya que «también se contempla una ayuda para los negocios que utilicen ambos idiomas».
La portavoz del PNV en el Ayuntamiento, Ainhoa Agirregoikoa, se expresaba en una línea similar. La concejala jeltzale destacaba que su partido presentó dos enmiendas al plan, pero ninguna iba referida a este tercer punto, ya que «todo lo que sea fomentar el euskera está bien».