Borrar
El periodista saharaui Ali Salem, residente en Alegría, ha publicado su primera novela. Igor Martin
Ali Salem: «El conflicto del Sahara también afecta a nuestra literatura»
Entrevista a Ali Salem Iselmu, autor de 'El amor en la villa del mar Blanco'

Ali Salem: «El conflicto del Sahara también afecta a nuestra literatura»

Presenta este viernes 16 de febrero en la Casa del Libro de Vitoria su primera novela 'El amor en la villa del mar Blanco'

Viernes, 16 de febrero 2024, 00:15

A través de la editorial Libros.com inició un crowdfunding que se marcó el objetivo de lograr 4.000 euros tanto para la impresión como para las tareas de diseño y edición de ejemplares. Lo ha superado con creces. «Me sorprendió», reconoce Ali Salem Iselmu (Dajla, Sahara Occidental, 1970), periodista que reside en Alegría-Dulantzi desde hace más de una década y que publica ahora su primera novela 'El amor en la villa del mar Blanco'. En ella cuenta la historia de un campamento nómada en una situación de conflicto en un desierto y una historia de amor que conecta a dos familias a través de diferentes generaciones. Presenta hoy este libro en la Casa del Libro de Vitoria (19.00 horas, entrada libre) junto a José María Imizcoz, profesor de Historia Moderna de la UPV-EHU.

- El libro empieza con un paisaje desértico que podemos vincular al Sahara y acaba en un paisaje nevado, que se puede relacionar con Álava. Pero no aparecen esas localidades.

- He escrito esta novela en formato ficción, pero obviamente los lugares y el tipo de arena, el de montañas o de árboles que describo sugieren una serie de paisajes que pueden lógicamente parecerse al del Sáhara o al de Álava. Pero insisto en que es una obra de ficción en la que lo que menos me interesa a mí es decirle al lector dónde se desarrolla la historia.

- ¿Por qué le interesa deslocalizarla?

- Quiero que se imaginen que esa historia termina en las cumbres nevadas de donde sea y empieza en un lugar indeterminado de unas dunas al lado de un sitio que se llama Buruaga y en el que los nómadas, a través de su conocimiento y de su habilidad viajan por el desierto.

- ¿Se puede etiquetar de una sola forma en cuanto a género? Existe una intriga en la que uno de los personajes viaja y la familia va en su busca con incertidumbre. También hay una historia de amor muy clara.

- No sabría realmente en qué género ubicarlo, pero sí podría decir que puede tener algo de novela histórica, porque lógicamente cuenta una historia, unos hechos, un determinado tipo de vida. Y se juega con la incertidumbre de qué va a pasar en el desierto porque ya sabemos que puede aparecer una hiena, animales, etc.

- En libro aparecen diferentes cuentos, poemas y narraciones que beben de la tradición oral y recitan los personajes. Una es la leyenda de un hombre que ve un mar de leche, prueba una gota y deja de tener sed para siempre...

- Realmente la inventé. Pero está basado en que igual que el agua siempre ha sido importante, la leche es fundamental en la dieta del nómada. Se hacía el queso, de la leche también se extraía la mantequilla para untar el pan de cebada que crecía en el Sahara. La leche es un elemento representativo de la vida nómada.

- No se recrea en un conflicto, aunque aparece en sus páginas.

- Quería insistir en un mensaje de unión. Para mí lo más importante es la historia de los seres humanos. Está por encima de cualquier conflicto, de cualquier territorio, de cualquier ideología. Sobre todo mi historia está gobernada por unos sentimientos.

Generación del abrazo

- ¿Hay muchos referentes literarios saharauis en la actualidad?

- Sí, yo soy escritor en castellano y de la generación que escribe en español como otros -en su mayoría han estudiado en América Latina- y formamos la que se llama la 'Generación de la amistad'. Fundamos un movimiento literario en Madrid frente al monumento de Don Quijote en el año 2005 y reivindicamos el tema del español, así como la necesidad de también hacer políticas desde el Instituto Cervantes con la República Saharaui en los campamentos para seguir defendiendo el legado del idioma. Porque si los latinoamericanos crearon su propio 'boom' con García Márquez, Vargas Llosa, César Vallejo, Carlos Fuentes... también del Sahara existen escritores que son capaces de escribir obras magníficas y relatos y novelas.

- ¿Cómo afecta el conflicto al autor?

- Hay escritores e intelectuales, gente muy solidaria y sensible con el Sáhara, que nos arropa. Pero siempre tengo ese presentimiento de que el conflicto también afecta a nuestra literatura, porque pienso que si no hubiese existido con esta extrema virulencia, nuestra literatura se habría abierto un paso y habrías tenido más oportunidad. Lo que pasa es que siempre ahí está lógicamente Marruecos negando de forma permanente la existencia de una literatura saharaui y la existencia de un pueblo y de un territorio.

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcorreo Ali Salem: «El conflicto del Sahara también afecta a nuestra literatura»