Saltar Menú de navegación
Hemeroteca |
ALAVA - VIZCAYA | Personalizar edición | RSS | ed. impresa | Regístrate | Miércoles, 3 septiembre 2014

País Vasco y España

educación

Rechaza el sistema gallego, que da igual peso a los tres idiomas, porque no cumpliría con el fin de «revitalizar nuestra lengua»

Cerrar Envía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

Nombre Email remitente
Para Email destinatario
Borrar    Enviar

Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

Nombre* Email*
* campo obligatorioBorrar    Enviar
Es posible que dentro de dos o tres cursos los padres vascos no tengan que pasar por el trago de decidir en qué idioma estudiarán sus hijos. Los planes del Gobierno vasco pasan por superar el actual sistema de modelos e instaurar un marco trilingüe donde todos los pequeños aprenderán en euskera, castellano e inglés. Pero, y aquí llega lo nuevo, estas tres lenguas no tendrán el mismo peso.
Al menos, no es esa la intención de la consejera de Educación, Isabel Celaá, que ayer rechazó copiar en Euskadi el modelo de Galicia, donde se apuesta por impartir las tres lenguas por igual. El motivo es que los vascos «tenemos una clarísima vocación de revitalizar nuestra lengua propia, que es más complicada que el catalán o el gallego porque tiene menor presencia social y es más compleja». Es decir, se «trabajará de manera más intensa» el euskera que el inglés.
Lo que se presenta como una revolución en la escuela vasca, el tránsito de un sistema de modelos a uno trilingüe, debe ser abordada «sin estridencias», dice la consejera. A su juicio, tanto el partido mayoritario en Euskadi, el PNV, como el socio de Gobierno de los socialistas, el PP, «quieren avanzar» en este sentido. El problema llegará a la hora de determinar el peso de cada idioma. «El salto no es tan fácil», admitió Celaá, y por eso hace falta «ir preparándolo de manera progresiva». Eso sí, también reconoció que, mayoritariamente, los modelos lingüísticos preferidos en la actualidad por las familias vascas son aquellos con más presencia del euskera.
Víctimas en las aulas
Celaá también se refirió a presencia de las víctimas del terrorismo en las aulas para trabajar en la sensibilización de los pequeños, que en su día ya adelantó EL CORREO. En este sentido, aclaró que serán los propios centros educativos quienes tendrán la capacidad de pedir o no la presencia física de las víctimas en clase.
Aralar también quiso ayer ahondar en el debate educativo y arremetió contra la consejera por su «supuesta neutralidad» en cuanto al modelo lingüístico que elijan los padres. A juicio del parlamentario independentista Mikel Basabe, Educación debería fomentar «el modelo que mejor garantiza el conocimiento de las dos lenguas oficiales».
Por último, en la arena política nacional, el ministro de Educación, Ángel Gabilondo, llamó a no «dramatizar» con la cuestión lingüística en Galicia y señaló que un idioma no se cuida «combatiendo» otras lenguas cooficiales.

Vocento
SarenetRSS