El Correo Digital
Martes, 9 de mayo de 2006
 Webmail    Alertas   Envío de titulares    Página de inicio
PORTADA ÚLTIMA HORA ECONOMÍA DEPORTES OCIO CLASIFICADOS SERVICIOS CENTRO COMERCIAL PORTALES
CULTURA
ANNA GALIENA ACTRIZ
«El drama se me da bien, pero estoy un poco cansada de llorar»
La intérprete, que presentó en Vitoria un filme sobre la guerra en Bosnia, quiere llevar su carrera hacia la comedia
«El drama se me da bien, pero estoy un poco cansada de llorar»
CINE. La actriz Anna Galiena, ayer en Vitoria. / JON RODRÍGUEZ
Imprimir noticiaImprimirEnviar noticiaEnviar
FILMOGRAFÍA
La actriz: Anna Galiena (Roma, 1954).

Películas: 'Fade to Black' (2006), 'Senso 45' (2003), 'Oltre il confine' (2002), 'Vivancos 3' (2001), 'Desafinado' (2000), 'Caín, el preferido' (1998), 'Doble secreto' (1998), 'Un hombre de éxito' (1996), 'La pistola de mi hermano' (1996), 'Cuestión de suerte' (1996), 'La Scuola' (1995), 'Sin piel' (1994), 'Un hombre perdido en el tiempo' (1994), 'Jamón Jamón' (1991), 'El marido de la peluquera' (1990), 'Días tranquilos en Clichy' (1990), entre otras.

Publicidad

La intérprete de 'El marido de la peluquera' fue ayer toda una ráfaga de glamour en el Festival de Nuevo Cine Europeo de Vitoria (NEFF), donde presentó la cinta suiza 'Oltre il Confine'. Y es que Anna Galiena tiene hoy mismo ensayo y función en su Roma natal, con el recientemente estrenado espectáculo 'Diva', en torno a una estrella del pop que se resiste a envejecer.

-¿Conoce el programa del festival?

-Apenas, porque acabo de bajar del avión y he de regresar rápido a Italia, donde hago una obra de teatro.

-¿Cómo es el filme que presenta en Vitoria?

-Es de un director suizo, de origen italiano, Rolando Colla. Gira en torno a la guerra en Bosnia, y lo rodamos justo depués del 11 de septiembre. Comenzamos en Turín y luego nos trasladamos a Sarajevo. Lo triste fue que Sarajevo no había cambiado mucho desde la guerra y casi toda la destrucción que vimos allí era real.

-¿Y su personaje?

-Es una mujer burguesa, que lleva una vida aburrida y no se compromete con nada. Pero acaba por ir a Bosnia y todo es distinto. Fue toda una experiencia trabajar con actores del Este, que generalmente son muy buenos. El protagonsita masculino (Senad Basic) es un gran actor de teatro en Sarajevo. En la guerra ensayaba 'Hamlet' -con velas y de noche, cuando no había francotiradores- y le explicó al director que no podía decir '... o no ser', dadas las circunstancias. El otro le quería obligar y, al final, se rebeló el equipo, echaron al director e hicieron 'Ser o...'.

-¿El hecho de convivir con otras culturas hará más universal el cine de la Europa occidental?

-Claro. Y lo bueno es que el público se interese por otras cosas. Hubo una película italiana que no pude ver, por los ensayos de teatro, y que tiene relación con la cultura oriental. Es habitual que los artistas tengan intereses más abiertos, pero el público normal se va acostumbrando. Eso sí, la película cómica del año siempre es nacional.

-Ha participado en varias películas que están en posproducción ahora mismo: 'Fade to Black', que trata de Orson Welles, 'Lezioni di volo' y una comedia...

-¿Cuál?

-'La donna perfetta'.

-Sí, hago un pequeño papel.

-¿Quiere ahora enfocar más su carrera hacia el humor?

-Siempre he querido hacer comedia. Pero es que no me dejaban: era romántico, dramático-erótico o dramático-sentimental.

Cosas de la edad

-En España, hizo 'Vivancos 3'.

-Sí, y nunca la he visto. Creo que tuvo éxito. Si no tuviera tanta prisa, me haría con un DVD. En fin, creo que con la edad me será más fácil hacer papeles cómicos. Lo dramático me sale bien, pero ya estoy un poco cansada de llorar.

-Su montaje teatral tiene que ver con el paso del tiempo, en clave de comedia.

-Sí, ¿cómo lo ha sabido?

-Lo he leído por ahí.

-Es muy divertido. Ella tiene una edad que no se sabe, y se descubre después que tiene 53 años. Pero hace falsificar sus documentos y en ellos consta que tiene 28. Para ello está dispuesta a cualquier cosa. Es una historia muy fantástica, y todos los personajes son muy excesivos. Trata de esa manía de este siglo, de no querer morir.

-Usted, en su día, quiso asegurarse una vida larga como actriz. Se formó en Nueva York, en el Actors Studio...

-De hecho, soy miembro del Actors Studio.

-... pero es curioso que haya hecho más teatro que cine en Estados Unidos.

-Sí, pero es que cuando estaba en Nueva York me interesaba más la escena que el cine. Luego, allí, lo descubrí como intérprete y me dí cuenta de que me gustaba. Al de poco tiempo, estaba en Roma y empecé a trabajar allí. Con el éxito de 'El marido de la peluquera' y 'Jamón, jamón', los americanos me propusieron varias cosas. Pero eran películas que no me interesaban: tenían buen presupuesto, pero me tocaba hacer de chica guapa y mala en películas de aventuras... Eran filmes importantes, pero del tipo que yo no voy a ver.

-Entonces, ¿les dijo que no a los americanos?

-Yo simplemente he hecho mis elecciones. He hecho unas películas italianas muy buenas, bellísimas y que casi nadie ha visto fuera de mi país. También estoy contenta de otras, españolas, francesas o inglesas.

-¿Por ejemplo?

-'La Scuola', que nunca llegó aquí. 'Sin piel' llegó, pero a nivel pequño. También la inglesa 'The Leading Man', entre otras.

-¿Ha evitado venderse?

-Hago lo que me gusta porque me gusta. Sólo he seguido en un par de ocasiones el consejo de mis agentes, de 'tienes que hacer esto porque va a seguir un éxito', y no funcionaron. No estoy hecha para eso, sino para desear y conseguir.

El beso francés

-La distribución es el gran problema del cine europeo. ¿Habría que crear una red específica?

-No sé si especial. Pero sí habría que ser más razonable. He oído de productores que, cuando una película triunfa en un país europeo y se crea interés en otro, la intentan vender muy cara. Deberían aprender que para crear hay que invertir. Si no amara tanto la interpretación, me dedicaría a distribuir cine europeo.

-Ha sido jurado en festivales como San Sebastián y Berlín. ¿Qué valora más en una película?

-El conjunto. Tiene que gustarte todo, y aportar algo diferente.

-Ha trabajado en diferentes idiomas, que luego ha aprendido (aparte de italiano, habla inglés, español y francés). ¿Recuerda alguna anécdota de cuando empezaba a rodar en otra lengua?

-La primera vez que fui a trabajar a Francia, no hablaba ni una palabra. Aprendía rodando. Tenía una escena en la que besaba a un partenaire. Llamé a la maquilladora para que me retocara los labios -los señala- y le dije que me habían 'besado'. Todo el mundo se quedó clavado, porque utilicé 'baiser', que significa 'follar', ja, ja, ja,... y todo el set empezó a carcajadas.



Vocento
[an error occurred while processing this directive]