El Correo Digital
Martes, 29 mayo 2012
sol
Hoy10 / 24||Mañana12 / 28|
más información sobre el tiempo
Estás en: > > >
Kepa Junkera culmina su trilogía abriendo la música vasca a ritmos no latinos

NUEVO DISCO

Kepa Junkera culmina su trilogía abriendo la música vasca a ritmos no latinos

En 'Herria' colaboran músicos del circuito folk de países como Estados Unidos, Madagascar, Grecia y Corea

16.11.10 - 14:06 -
En Tuenti
CerrarEnvía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

* campos obligatorios
Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

* campos obligatorios
El trikitilari Kepa Junkera, en la presentación de su último disco 'Herria'. /Telepress Vídeo: Kap Produkzioak
El trikitilari Kepa Junkera ha culminado su trilogía de canciones tradicionales en euskera interpretadas por músicos de fuera del País Vasco con un disco, 'Herria' (Pueblo), en el que los intérpretes provienen de culturas musicales no latinas.
Este proyecto comenzó en 2008 con 'Etxea' (Casa), en el que Junkera se rodeó de músicos de la península Ibérica y del Caribe que cantaron en euskera, desde Miguel Bosé, Ana Belén, Loquillo, Jaime Urrutia y Santiago Auserón, a María del Mar Bonet, Estrella Morente, Michel Camilo y Dulce Pontes. En el segundo disco, 'Kalea' (Calle), fueron cantantes y músicos latinoamericanos los que interpretaron el cancionero vasco, con artistas como Juanes, Lito Vitale, Viticus, Pablo Milanés y Julieta Venegas.
El proyecto se cierra con 'Herria' en el que los "colaboradores" son músicos del circuito folk de países como Estados Unidos, Madagascar, Grecia y Corea. "Son sonidos un poco más extraños y con instrumentos nuevos", ha dicho Junkera en la presentación del nuevo disco en Bilbao.
'Herria' contiene 23 canciones grabadas en París, Estambul, Casablanca y en las ciudades estadounidenses de Nueva York, San Francisco, San Antonio, Los Ángeles, Oakland, Boise y en Hawai. Así, el disco refleja las músicas de las ciudades donde se grabó, de forma que las canciones vascas aparecen versionadas con ritmos de las tribus indias, el tex-mex de los músicos de Flaco Jiménez, el jazz de Nueva York de la mano del cuarteto de Dave Douglas, el gospel o el sonido de la lira, el oukalele o instrumentos de viento de Armenia y Turquía.
"Verdadero talento"
Junkera ha explicado que en el disco han trabajado músicos "con verdadero talento" aunque no sean "nombres tan grandilocuentes" como los de las dos primeras entregas, sobre todo porque "el mundo anglosajón es más desconocido para nosotros". El trikitilari bilbaíno ha destacado que en los tres discos los músicos participantes han tenido libertad para hacer "suyas" las canciones tradicionales vascas "sin limitaciones", aunque "el hilo conductor es la fuerza de las canciones vascas" y del euskera.
Junkera ha reconocido que lo más difícil fue hacer el primero de los tres discos, especialmente porque hasta entonces estaba acostumbrado a colaborar con otros instrumentistas y no con cantantes, pero ha dicho que, una vez grabado "Etxea", quedó establecida la "filosofía y la dinámica de trabajo" para todo el proyecto. "Estoy muy orgulloso de lo conseguido y de toda la gente que me ha ayudado, el balance de todo el proyecto es súper positivo", ha manifestado antes de agradecer a los escritores José Saramago, fallecido el pasado junio, Bernardo Atxaga y Xabier Aumuriza los textos que hicieron para estos discos.
Kepa Junkera, que se dedicará a la promoción de 'Herria' hasta fin de año para abordar nuevos proyectos en 2011, ha señalado que sería "muy bonito" hacer un concierto de "fin de fiesta" con los músicos y cantantes de los tres discos, pero ha señalado que es "muy complicado" organizarlo.
TAGS RELACIONADOS
En Tuenti
elcorreo.com

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.