El 31% de los docentes vascos pueden impartir clases en inglés o francés

El 31% de los docentes vascos pueden impartir clases en inglés o francés

El número de profesores de la escuela pública preparados para una enseñanza plurilingüe ha pasado de 4.624 a 6.361 en solo un curso

TERESA FLAÑO

En el documento con las bases para alcanzar el denominado Acuerdo de la Educación en el País Vasco, que busca dotar de estabilidad a la enseñanza en Euskadi y que ha sido presentado a los distintos agentes recientemente, se incide especialmente en la necesidad de apostar por un sistema plurilingüe cuyo eje central sea el euskera. El objetivo pasa por lograr que los alumnos, en el idioma extranjero que elijan, alcancen el nivel A2 en Primaria y B1 en Secundaria. Para dar clases en un idioma extranjero en la enseñanza vasca se exige el B2 -como establece el Ministerio de Educación-, un nivel cuestionado por algunos por insuficiente para transmitir conocimientos en un idioma a los estudiantes, sobre todo si se tiene en cuenta que para impartir materias en euskera es necesario acreditar un C1.

El texto del documento para el acuerdo presentado precisa que son necesarios «grandes cambios» en la metodología de enseñanza del inglés, ya que «los resultados obtenidos no se corresponden con la cantidad de horas destinadas» a la enseñanza de esta lengua, y para ello, hace hincapié en la formación del profesorado.

Hasta hace dos años, la falta de conocimiento de lenguas de los docentes era una de las carencias del sistema educativo vasco, a pesar de los intentos realizados durante las distintas legislaturas. Ahora, parece que la situación ha revertido, según se desprende de la respuesta escrita dada por el Departamento de Educación a una pregunta de la parlamentaria del PP Juana de Bengoechea. En ella se recoge que este curso el personal activo de la escuela pública con títulos que capacitan impartir clases en una lengua extranjera -inglés o francés-, asciende a 7.556 docentes, cifra bastante superior a la del curso pasado, con 5.672, y a mucha distancia del curso 205-2016 cuando eran poco más de 4.000.

Es en inglés donde se registra el incremento más significativo. Si en el 2016-2017 eran 4.624 los docentes que podía impartir su materia en ese idioma, ahora son 6.361, 1.737 más, o lo que es lo mismo un 37,5% más. En el caso del francés el acelerón ha sido algo menos rápido. Este año hay 1.195 docentes con la titulación necesaria, 147 más que el anterior (+14%).

Cursos de formación

En su pregunta, la parlamentaria del PP también inquiere cuántos profesores estarán acreditados el próximo curso y qué porcentaje representarían sobre el total del profesorado. El sistema educativo vasco apuesta por la consolidación del conocimiento y uso escolar y social del euskera y del castellano, lenguas propias, y por la incorporación de un idioma extranjero como lengua vehicular de determinados contenidos de enseñanza. Es decir, aboga por un sistema trilingüe que garantice el desarrollo de la competencia lingüística necesaria para comunicarse en los contextos personales, educativos y laborales con seguridad y eficacia. Dentro de estos objetivos, el Departamento pretende que para 2020, al menos una materia se imparta en lengua extranjera, principalmente en inglés.

En la actualidad, en la red pública no se exige conocimiento de inglés o francés como requisito en las oposiciones, ni para entrar en las listas de sustituciones. En cambio, los colegios concertados valoran los títulos como uno de los méritos a tener en cuenta de cara a las nuevas contrataciones ante la previsión de una demanda cada vez mayor de las familias de programas trilingües. En la actualidad, la ley marca que se debe enseñar inglés a los 8 años, en 3º de Educación Primaria, aunque algunos centros ya lo imparten desde los 4 años.

Contenido Patrocinado

Fotos

Vídeos